back to Alexander Pushkin

“The Cloud” by Alexander Pushkin 🇷🇺 (6 Jun 179910 Feb 1837)
Translated from the Russian by Ivan Panin
O last cloud of the scattered storm
Alone thou sailest along the azure clear;
Alone thou bringest the shadow sombre
Alone thou marrest the joyful day.
Thou but recently had’st encircled the sky
When sternly the lightning was winding about thee;
Thou gavest forth mysterious thunder
With rain hast watered the parched earth.
Enough! Hie thyself: thy time hath passed:
Earth is refreshed; the storm hath fled;
And the breeze fondling the trees’ leaves
Forth thee chases from the quieted heavens!