back to Alexander Pushkin

“The Gypsies” by Alexander Pushkin 🇷🇺 (6 Jun 179910 Feb 1837)
Translated from the Russian by Ivan Panin
Over the wooded banks
In the hour of evening quiet
Under the tents are song and bustle
And the fires are scattered.
Thee I greet O happy race!
I recognize thy blazes
I myself at other times
These tents would have followed.
With the early rays to-morrow
Shall disappear your freedom’s trace
Go you will—but not with you
Longer go shall the bard of you.
He alas the changing lodgings
And the pranks of days of yore
Has forgot for rural comforts
And for the quiet of a home.