back to Anna Akhmatova

“Dream” by Anna Akhmatova 🇷🇺 (23 Jun 18895 Mar 1966)
Translated from the Russian by & Richard McKane
I knew you were dreaming of me,
that’s why I couldn’t get to sleep.
The murky lamp hazed blue
and showed me the road.
You saw the Tsaritsa’s garden,
the intricate white palace,
the black tracery of the fences
by the echoing stone steps.
You walked, not knowing the way,
and thought, “Quicker, quicker.
If only I could find her.
I must not wake before I meet her.”
The sentry by the great gates
called out: “Where are you going?”
The ice crackled and broke,
water blackened under foot.
This lake—you thought—
there is a little island in the lake…
Suddenly a blue flame
gleamed out of the darkness.
In the harsh light of naked day
you woke up and groaned,
and for the first time
loudly called me by my name.