back to Anna Akhmatova

“It is simple, it is easy …” by Anna Akhmatova 🇷🇺 (23 Jun 18895 Mar 1966)
Translated from the Russian by Cecil Maurice Bowra
It is simple, it is easy.
Everyone can understand it;
Not the smallest love you bear me,
You will never long for me.
Why should I be full of longing
For a man who is a stranger?
Why should I kneel every evening
To put up a prayer for you?
Why should I forsake mv comrade
And my curly-headed baby,
Throw away my native country
And the town that I love best,
And just like a dirty beggar
Wander through a foreign city?
Oh, how glad I am to think that
I shall soon be seeing you!