back to Boris Pasternak

“Don’t cry …” by Boris Pasternak 🇷🇺 (10 Feb 189030 May 1960)
Translated from the Russian by Andrey Kneller
Don’t cry. Don’t tense your swollen lips,
Don’t pack them into creases.
You’ll irritate those dried up bits
Of scabs from vernal fevers.
Withdraw you hand, don’t touch my chest,
We’re cables under voltage.
To one another, by some chance
We may be thrown by fortune.
The years will pass and you shall wed,
You will forget this love then.
To be a woman,—a great step.
To drive insane,—a talent.
Under the spell of female hands,
The spell of shoulders, backs, and necks,
As you can see, I’ve lost my sense,
Bewitched by their divine effects.
No matter how the night might bind,—
Its dismal ring just cannot match
The force to leave it all behind
And passion tempts me to detach.