back to Daniil Kharms

“What Are We To Do?” by Daniil Kharms 🇷🇺 (1905 – 1942)
Translated from the Russian by & Matvei Yankelevich
While the dolphin and the sea-horse
Played silly games together,
The ocean beat against the cliffs
And washed the cliffs with its water.
The scary water moaned and cried.
The stars shone. Years went by.
Then the horrid hour came:
I am no more, and so are you,
The sea is gone, the cliffs, the mountains,
And the stars gone, too;
Only the choir sounds out of the dead void.
And for simplicity’s sake, our wrathful God
Sprung up and blew away the dust of centuries,
And now, freed from the shackles of time
He flies alone, his own and only dearest friend.
Cold everywhere, and darkness blind.