“Ballade of the Ladies of Time Past” by François Villon 🇫🇷 (c. 14311463)
Translated from the Middle French by Richard Wilbur
Oh tell me where, in lands or seas,
Flora, that Roman belle, has strayed,
Thais, or Archipiades,
Who put each other in the shade,
Or Echo, who by bank and glade
Gave back the crying of the hound,
And whose sheer beauty could not fade.
But where shall last year’s snow be found?
Where too is learned Heloise,
For whom shorn Abelard was made
A tonsured monk upon his knees?
Such tribute his devotion paid.
And where’s that queen who, having played
With Buridan, had him bagged and bound
To swim the Seine thus ill-arrayed?
But where shall last year’s snow be found?
Queen Blanche the fair, whose voice could please
As does the siren’s serenade, Big Bertha, Beatrice, Alice—these,
And Arembourg whom Maine obeyed,
And Joan whom Burgundy betrayed,
And England burned, and Heaven crowned:
Where are they, Mary, Sovereign Maid?
But where shall last year’s snow be found?
Not next week, Prince, nor next decade,
Ask me these questions I propound.
I shall but say again, dismayed,
Ah, where shall last year’s snow be found?