back to Georg Trakl

“Always Darker” by Georg Trakl 🇦🇹 (3 Feb 18873 Nov 1914)
Translated from the German
The wind, which moves purple treetops,
Is God’s breath that comes and goes.
The black village rises before the forest;
Three shadows are laid over the field.
Meagerly the valley dusks
Below and silent for the humble.
A seriousness greets in garden and hall,
That wants to finish the day,
Piously and darkly an organ-sound.
Mary is enthroned there in blue vestment
And cradles her babe in hand.
The night is starlit and long.