back to Marina Tsvetaeva

“I Bless a Night I Sleep” by Marina Tsvetaeva 🇷🇺 (8 Oct 189231 Aug 1941)
Translated from the Russian by Yevgeny Bonver
I bless a night I sleep in my abode,
I bless a day when to my work I go,
Judgment and mercy of omniscient God,
The good law—and the stony law,
My dusty purple, patched in every piece …
My dusty staff, in the eternal glow!
And else, O God, I bless forever—peace
And bread in stove of another home.