back to Rainer Maria Rilke

“Narcissus” by Rainer Maria Rilke 🇦🇹 (4 Dec 187529 Dec 1926)
Translated from the German by Alfred Poulin
Encircled by her arms as by a shell,
she hears her being murmur,
while forever he endures
the outrage of his too pure image …
Wistfully following their example,
nature re-enters herself;
contemplating its own sap, the flower
becomes too soft, and the boulder hardens …
It’s the return of all desire that enters
toward all life embracing itself from afar …
Where does it fall? Under the dwindling
surface, does it hope to renew a center?