back to Rainer Maria Rilke

“Pont du Carrousel” by Rainer Maria Rilke 🇦🇹 (4 Dec 187529 Dec 1926)
Translated from the German by Jessie Lemont
Upon the bridge the blind man stands alone,
Gray like a mist veiled monument he towers
As though of nameless realms the boundary stone
About which circle distant starry hours.
He seems the center around which stars glow
While all earth’s ostentations surge below.
Immovably and silently he stands
Placed where the confused current ebbs and flows;
Past fathomless dark depths that he commands
A shallow generation drifting goes …