back to Rainer Maria Rilke

“The Spanish Dancer” by Rainer Maria Rilke 🇦🇹 (4 Dec 187529 Dec 1926)
Translated from the German by Jessie Lemont
As a lit match first flickers in the hands
Before it flames and darts out from all sides
Bright twitching tongues so ringed by growing bands
Of spectators—she quivering glowing stands
Poised tensely for the dance—then forward glides
And suddenly becomes a flaming torch.
Her bright hair flames her burning glances scorch
And with a daring art at her command
Her whole robe blazes like a fire-brand
From which is stretched each naked arm awake
Gleaming and rattling like a frightened snake.
And then as though the fire fainter grows
She gathers up the flame—again it glows
As with proud gesture and imperious air
She flings it to the earth; and it lies there
Furiously flickering and crackling still—
Then haughtily victorious but with sweet
Swift smile of greeting she puts forth her will
And stamps the flames out with her small firm feet.