back to Rainer Maria Rilke

“Water Lily” by Rainer Maria Rilke 🇦🇹 (4 Dec 187529 Dec 1926)
Translated from the German by Alfred Poulin
My whole life is mine, but whoever says so
will deprive me, for it is infinite.
The ripple of water, the shade of the sky
are mine; it is still the same, my life.
No desire opens me: I am full,
I never close myself with refusal—
in the rythm of my daily soul
I do not desire—I am moved;
by being moved I exert my empire,
making the dreams of night real:
into my body at the bottom of the water
I attract the beyonds of mirrors …