back to Rainer Maria Rilke

“Whom will you cry to, heart? …” by Rainer Maria Rilke 🇦🇹 (4 Dec 187529 Dec 1926)
Translated from the German by Stephen Mitchell
Whom will you cry to, heart? More and more lonely,
your path struggles on through incomprehensible
mankind. All the more futile perhaps
for keeping to its direction,
keeping on toward the future,
toward what has been lost.
Once. You lamented? What was it? A fallen berry of jubilation, unripe.
But now the whole tree of my jubilation
is breaking, in the storm it is breaking, my slow tree of joy.
Loveliest in my invisible
landscape, you that made me more known
to the invisible angels.