back to Sándor Petőfi

“At the End of September” by Sándor Petőfi 🇭🇺 (1 Jan 182331 Jul 1849)
Translated from the Hungarian
In the valley the flowers are still blooming,
The poplars are still green by the windows,
But do you see Winter is already looming?
There is snow on the peak where the wind blows.
My young heart is freshly filled with Summer blossom,
While Spring is also in full bloom in there,
But my dark hair is greying into Autumn
And begins to show the hoarfrost of Winter.
The flowers wither, time runs so fast …
Come my beloved wife, sit on my side,
Come and put your head on my chest,
As you will on my mound in the graveyard.
If I die too soon one day, oh, tell me,
Will you cry and spread a shroud on me in tears?
Will a new lover make you forget me,
And convince you to abandon my name with ease?
When you throw away the veil of the widow,
Place it on my wooden cross as a dark banner,
I’ll emerge from the sepulchral world below,
Take it down with me and keep it forever,
To dry up the tears I shed from my sobs
For you who so easily forgot,
And to bandage my wounded heart that still throbs
And loves you even there, no matter what!