back to Velimir Khlebnikov

“Okay, Graylegs, time to set the plow …” by Velimir Khlebnikov 🇷🇺 (9 Nov 188528 Jun 1922)
Translated from the Russian by Paul Schmidt
Okay, Graylegs, time to set the plow
aside. Rainstorm lashes our faces.
Time to turn back to the barn,
to dinner, dreams, and darkness.