back to Zbigniew Herbert

“Our Fear” by Zbigniew Herbert 🇵🇱 (29 Oct 192428 Jul 1998)
Translated from the Polish
Our fear
does not wear a night shirt
does not have owl’s eyes
does not lift a casket lid
does not extinguish a candle
does not have a dead man’s face either
our fear
is a scrap of paper
found in a pocket
“warn Wójcik
the place on Dluga Street is hot”
our fear
does not rise on the wings of the tempest
does not sit on a church tower
it is down-to-earth
it has the shape
of a bundle made in haste
with warm clothing
provisions
and arms
our fear
does not have the face of a dead man
the dead are gentle to us
we carry them on our shoulders
sleep under the same blanket
close their eyes
adjust their lips
pick a dry spot
and bury them
not too deep
not too shallow